tisifone75 |
|
|
IL GRUPPO DI TRADUZIONE CHE SI DEDICA ALLE TRADUZIONI DI LIGHT NOVELS Nato da un mio personale desiderio di tradurre e far conoscere le Light Novels, veri e propri romanzi e genere letterario legato agli Anime e Manga e molte volte origine di questi, con piacere che in diversi hanno voluto darmi una mano. Il gruppo si prefigge di tradurre: opere inedite in italiano senza alcun fine di lucro ma per pura passione e spirito di divulgazione di queste opere. Mentre Mirage of Blaze è un progetto da noi "ospitato" ma di un altro forum ove opero, le altre traduzioni hanno sede esclusiva qui. Inoltre per tutte le traduzioni, ospiti e non, abbiamo (eccetto Only the Ring Finger Knows che è edito in Nord America) le autorizzazioni dei traduttori di lingua inglese. Per quanto riguarda le traduzioni personalmente scelgo la linea di un adattamento letterale piuttosto che libero poichè già traduciamo da una traduzione e quindi onde perdere il senso e lo stile originario ho effettuato tale scelta.
CAPA, EDITOR, TRADUTTRICE E COORDINATRICE: Tisifone75
CAPA DEGLI EDITORS E RESPONSABILE QC MANGA E DOUJINSHI: Animenight89
TRADUTTORI: Tisifone75, Kyle_88, Trilly88
CLEANER Kyle_88
EDITORS Animenight89, Kyle_88, Tisifone75, Kiriku92
TRADUZIONI IN CORSO: Kaze no Stigma vd qui Ghost Hunt vd qui
COOMING SOON MANGA - Shin Prince of Tennis Puri Puri - Shin Prince of Tennis - Ookiku Furikabutte DOUJINSHI SLASH E YAOI DELLE SEGUENTI SERIE: - Prince of Tennis (Tezuka x Ryoma, Tezuka x Fuji, Oishi x Kikumaru, Inui X Kaidou, Atobe x Yoshiari) - Katekyo Hitman Reborn (Mukuro x Hibari, Hibari x Gokudera, Hibari x Yamamoto, Hibari x Dino) - Durarara (Izaya x Shizuo) - Togainu no chi - Ookiku Furikabutte
Se vuoi entrare a farne parte proponiti qui
In questo topic ci saranno le comunicazioni ufficiali del Team e gli utenti potranno chiedere al Team qualsiasi cosa. Edited by tisifone75 - 18/3/2011, 11:18
|
| |